Сотрудники РОСДОРНИИ провели лекцию о международном сотрудничестве для студентов Высшей школы перевода МГУ

30.09.2022 Просмотров: 687

Начальник управления по общественным связям РОСДОРНИИ Виктор Остриков и заместитель начальника отдела по международным связям Александр Несветайлов посетили Высшую школу перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Встреча с руководством учреждения и студентами состоялась 29 сентября.

В рамках курса «Введение в специальность» представители РОСДОРНИИ прочли лекцию студентам лингвистического факультета и вручили благодарственное письмо директору Высшей школы перевода МГУ Николаю Гарбовскому.

Виктор Остриков рассказал студентам об основных направлениях деятельности Института и вкладе международного сотрудничества в развитие отечественной дорожной отрасли.

«Специалисты РОСДОРНИИ занимаются научным сопровождением национального проекта «Безопасные качественные дороги», выполнением фундаментальных, поисковых и прикладных НИОКР, направленных на инновационное развитие и совершенствование состояния автомобильных дорог, цифровизацией отрасли. Однако успешная реализация этих задач невозможна без налаживания международных связей и поступательного обмена лучшими практиками», – сказал Виктор Сергеевич.

В настоящий момент Институт наращивает взаимодействие с коллегами из Китая, Индии, Южно-Африканской Республики, Сингапура и других стран. Специалисты по международным связям представляют отечественные разработки потенциальным партнерам, устанавливают контакты с зарубежными учеными, занимаются организацией деловых встреч, семинаров и круглых столов.

«Переводчики вносят решающий вклад в укрепление международных связей. Нередко потенциал принятия решений и результативность сотрудничества с партнерами зависят именно от того, как переводчик преподнесет информацию обеим сторонам», – подчеркнул Виктор Остриков.

Александр Несветайлов в свою очередь обозначил ключевые навыки, которые необходимо развивать всем сотрудникам отдела по международным связям – это универсальность, языковая грамотность и коммуникабельность.

«У нас широкий круг задач, которые включают в себя устный и письменный перевод научных материалов и документов, составление протоколов встреч и совещаний, соглашений о сотрудничестве на иностранных языках. Студенты Высшей школы перевода МГУ могут ознакомиться с нашей работой в ходе производственной практики», – обратился к студентам Александр Владимирович.

Ранее представители Института вручили сертификаты о прохождении практики в отделе пресс-службы, отделе акселерации и отделе по международным связям более чем 35 студентам таких высших учебных заведений, как Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, Всероссийская академия внешней торговли (ВАВТ), Российский университет транспорта (МИИТ), Московский экономический институт (МЭИ) и Московский государственный строительный университет (МГСУ).

Справочная информация

В 2022 году РОСДОРНИИ запустил программу стажировок для студентов, в рамках которой предполагается привлечение учащихся вузов по техническим, естественно-научным, а также гуманитарным специальностям.

Программа стажировок носит круглогодичный характер, в будущем планируется увеличение объема привлечения учащихся вузов к работе Института.

Заявки на прохождение стажировки в ФАУ «РОСДОРНИИ» просим направлять на адрес электронной почты: Akchurin@rosdornii.ru.