Секретариат Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана ООН (ЭСКАТО) презентовал разработанную организацией интерактивную платформу «Азиатско-Тихоокеанская транспортная сеть» (APTN), которая отображает текущее состояние и потенциальное развитие региональной наземной сети, информацию по основным маршрутам и важным узлам.
Сеть APTN включает в себя данные о 145 000 км Азиатских автомобильных дорог в 32 странах, 118 000 км Трансазиатской железной дороги на территории 28 государств, 269 сухих портах международного значения в 27 странах, а также сведения о морских портах.
Минтранс России играет ведущую роль в формировании транспортной повестки организации. В состав Трансазиатской железной дороги входит Транссибирская магистраль, связывающая европейскую часть России с крупнейшими восточносибирскими и дальневосточными промышленными городами и обеспечивающая грузовые перевозки из Восточной Азии в Европу. Также Россию пересекает коридор Север – Юг, который соединит Северную Европу со странами Персидского залива.
Платформа APTN разработана в целях расширения регионального сотрудничества в области интегрированной устойчивой транспортной системы в Азиатско-Тихоокеанском регионе, улучшения инфраструктуры и эффективности транспортного сообщения, развития экологически устойчивых транспортных систем и услуг, а также содействия развитию безопасного и инклюзивного транспорта и мобильности.
В мероприятии приняли участие специалисты Института, а сотрудники отдела по международным связям Александр Несветайлов и Виталий Никифоров обеспечили синхронный перевод семинара. В настоящее время РОСДОРНИИ укрепляет сотрудничество с ведущими организациями дорожной отрасли Индии, Южно-Африканской Республики, Вьетнама и других стран.
Справочная информация:
Россия в 1995 г. приобрела статус регионального члена, получив возможность подключаться к программам ЭСКАТО и участвовать в международно-правовых инструментах Комиссии.
Отдел по международным связям РОСДОРНИИ вносит значительный вклад в развитие и укрепление профессионального взаимодействия с ведущими отраслевыми организациями дружественных стран. В ходе своей деятельности специалисты отдела организуют встречи и подписание соглашений о сотрудничестве, выполняют синхронный и последовательный перевод мероприятий, а также письменный перевод научных материалов и документов.